Translation of "you am" in Italian


How to use "you am" in sentences:

You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God: he shall be holy to you: for I Yahweh, who sanctify you, am holy.
Tu considererai dunque il sacerdote come santo, perché egli offre il pane del tuo Dio: sarà per te santo, perché io, il Signore, che vi santifico, sono santo
I'm not much of a companion to you, am I?
Io non sono un buon compagno per te.
Oh, so now I'm cheating you, am I?
Cosa?! Avresti il coraggio di dire che sono ingiusta?
You see, I, like you, am here to serve everyone.
Io, come lei, sono qui per servire tutti.
I'm not good enough for you, am I?
Non sono alla tua altezza, vero?
I, who stand before you, am the protector of your dreams.
Io, che sono qui davanti a te, sono il protettore dei tuoi sogni
I'm never getting rid of you, am I?
Non mi liberero' mai di te, vero?
I'm supposed to believe you, am I?
E dovrei crederti, non è vero?
Well, obviously, I'm not gonna through you, am I, with a baby and that?
Non passerò sul suo corpo, è incinta. Sono perbene io, sa?
When I talk to you, am I talking to Block?
Parlare con te è come parlare con Block?
Because I'm not really an option for you, am I?
Perche' non sono davvero un'opzione per te, dico bene?
I, like you, am doing this for my country.
Io... come te, faccio questo per il mio paese.
I'm really not you, am I?
Io non sono come te, vero?
Oh, well, what better way to keep an eye on you, am I right?
Beh, ti viene in mente un modo migliore per tenerti d'occhio?
I am looking at you, am smiling at you and I love you in the way that only a mother can.
Vi guardo, vi sorrido e vi amo come solo una madre può fare.
I'm not gonna get rid of you, am I?
Non mi liberero' di te, vero?
And I am like You, am I not?
E sono come Te, non è così?
I'm not really getting through to you, am I?
Non ti ho davvero impressionato, vero?
Yes, but I'm not you, am I, Father?
Certo, ma io non sono te, padre.
I'm never gonna be rid of you, am I?
Non mi libererò mai di te, vero? No.
I'm not taking a chance on you, am I, Mr. Bone?
Non corro rischi con lei, vero, sig. Bone?
I'm no good to you, am I?
Non posso fare niente per te, vero?
I'm not asking you, am I?
Ma non lo sto chiedendo a te, vero?
If I shout louder than you, am I right?
Se urlo più forte di te, ho ragione io?
I'm never gonna be anything but a fuck-up to you, am I?
Per voi non saro' mai altro che un perdente, eh?
Or maybe you're hoping I'll screw it up so I can just make the decision for you, am I wrong?
O speravi che sbagliassi tutto, cosi' avrei potuto decidere al posto tuo, o sbaglio?
I'm not stingy with you, am I?
Io non lo sono certo con te, no?
26 Jesus said to her, “I who speak to you am he.”
26 Gesù le disse: «Sono io, io che ti parlo!
I, like many of you, am one of the two billion people on Earth who live in cities.
Io, come molti di voi, faccio parte di quei due miliardi di persone sulla terra
Now let me ask you: Am I alone here?
Permettetemi che vi chieda: sono l'unico?
I mean how many times have I asked you, "Am I doing OK?"
Quante volte ti ho chiesto, "Sto facendo bene?"
4.3697090148926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?